close
民國57年(1968),發行了「謝雷歌唱集」專輯,主打歌《苦酒滿杯》原曲是台語版本,由寫過《心酸酸》的名作曲家姚讚福所寫,原名為《悲戀的酒杯》,原唱者為文夏。光復後被改填成國語歌詞,並改名為《苦酒滿杯》。在那個年代,政府為導正社會風氣,對任何與酒色財氣沾上邊的歌曲,一律禁播。而《苦酒滿杯》不但在歌名,歌詞中「人說酒能消人愁,為什麼飲盡美酒還是不解愁…」也似乎在鼓勵大家能上酒廊舞廳藉酒消愁的感覺,因此在當時遭到禁播禁唱的命運。
但就是因為禁播,加上謝雷充滿感情,沉厚而有韻味的歌聲,使得《苦酒滿杯》反而在街頭巷尾開始流傳,成為繼《今天不回家》後最紅的禁歌。而謝雷則因本專輯開始走紅,與青山並列為當年家喻戶曉的男歌手,不僅風靡全島,更流傳至全東南亞,也奠定謝雷在華語歌壇的地位。
因為歌詞帶有頹廢及消極的態度
**********
苦酒滿杯﹕原曲為台語歌“悲戀的酒杯”﹐發表年份約1936年。戰後由文夏翻唱﹐把此曲唱紅。
曲﹕姚讚福
詞﹕慎芝
人說酒能消人愁 為什麼飲盡美酒還是不解愁
杯底幻影總是夢中人 何處去尋找他 我還是再斟上苦酒滿杯
我說酒更添人愁 為什麼分不清楚是酒還是淚
腮邊淚痕總是不會乾 讓它去淚滂沱 我還是再斟上苦酒滿杯
莫說飲酒不知愁 為什麼它有甜蜜也有苦傷悲
酒和人生總是分不開 讓我去沉醉吧 我還是再斟上苦酒滿杯
全站熱搜